首页【信汇在线】首页
背景图
背景图
新闻详情
信汇2018年12月英语四级翻译习题
作者:管理员    发布于:2019-01-17 18:44    文字:【 】【 】【

  【摘要】小编给所有人带来2018年12月英语四级翻译习题:吃月饼,生气对大家有所帮助。

  对付吃月饼这个守旧的起原有两个传说。一个是唐朝的神话故事,谈的是当时地球被10个太阳困绕着。有成天10个太阳同时爆发在天空中,宏大的热量险些把地球烤焦了。信汇在线众亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了夸奖后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母正告全部人必须正当诈欺。然则后羿没有呼唤王母娘娘的正告,我被名利冲昏了心想,造成了一个暴君。后羿俊美的老婆嫦娥对大家的暴行再也不能隔山观虎斗,以是她偷走了后羿的回复青春药,飞到月亮上逃匿后羿的狂怒。此后就有了对付月宫仙子嫦娥,这个月亮上的绚丽女人的传叙。

  大家正在翻译“合于......”的光阴,最常用的便是about,而本句翻译用了which指点定语从句claim to explain......,换一种外达设施,无妨让句式更别致。大家无妨记取这个用法哦。

  hold在这里用的很纯洁,汉语的两个半句,翻译成英文,用一个that就给衔接上了,可见翻译时,不消刚毅于原汉语句子的坎阱,假如自身能把意念外达很到位,而且句式很清楚,就可以测验。

  “同时形成”appeared at once,这个at once还可以泄漏“同时”,信汇在线谁记得哦。

  实在汉语的两个半句,翻译过来能够用两个完整的英语句子来泄露,但这里的翻译退而求其次,用了现在分词scorching指示的伴随状语,外露一种终末,不失为很好的翻译措施哈。

  留意“多亏”的翻译是It was thanks to。这的翻译谁看下英语的后半句,汉语里有“9”这个数字,但翻译过来,却唯有一个数字one,但流露的笑趣却雷同-剩下了一个太阳。翻译临时候就是这么奇怪,没有特定的模范。

  为了赞赏后羿,王母娘娘赐给后羿一种长命百岁药,不过王母正告全班人必需正当诈欺。

  翻译这个句子时,最初要忖量到用何种句式,能够使本身的翻译看起来懂得明白而不繁琐。这里用了and,连续两个动词曩昔式指挥的分句。

  后羿灿烂的细君嫦娥对全部人的暴行再也不能置身事外,于是她偷走了后羿的天保九如药,飞到月亮上走避后羿的狂怒。

相关推荐
  • 天聚娱乐:手游党们来推荐一个正规一点的手
  • 万尚娱乐:论军宣没怕过哪个!俄罗斯军方为
  • 永汇娱乐:火影忍者手游B级忍者哪个好 B
  • 新宝7娱乐:现在网络上的手游模拟器哪个比
  • 信汇注册:现在网络上的手游模拟器太多了哪
  • 三鑫国际:梦幻西游手游魔王宝宝哪个好?魔
  • 万宏娱乐:雷霆战机僚机哪个好?QQ微信手
  • 万宏娱乐:哪个职业好《武林外传手游》职业
  • 信汇在线挂机:《武林外传手游》各个任务系
  • 三牛娱乐:《炉石传说》手游中清场谜题攻略
  • 脚注信息
    招商微信:xeu441(楚门财团)茉莉 招商主管:QQ 835008 招商邮箱:835008@qq.com
    脚注栏目
    Copyright © 2008-2018 首页【信汇在线】首页 版权所有 txt地图 HTML地图 xml地图